But what relevance do they hold for this topic?
But what relevance do they hold for this topic?
I like Nile Red’s content, but his style is a little too wooden for me. Explosions and Fire / Extractions and Ire scratch my chemistry itch.
Dumping the stock as soon as possible was always the plan, this is just money laundering through an acquisition company.
I’ve seen more people swear at Kaiser than swear by it.
Did you ever hear about Washington? 12 stories high, made of radiation.
At my local weed store this afternoon, they had a special: 2 cent joints. 16.5%. They also have a grandma tier that’s just lower concentrations and CBD heavy strains. It sucks that apparently isn’t universal.
I’ve become a fan of the “We’re already in a black hole” theory. The Schwarzschild radius for the mass of the known universe is larger than the radius thereof.
It’s probably not correct but I do like it.
Don’t do serial vodka shots if you don’t want to get drunk in a hurry. Don’t smoke a bunch of 30% weed if you don’t want to get way too high.
I’m sure there will be another batch of Fiskers in there somewhere, made by a new Fisker that’s totally different than those other two Fiskers that failed.
Do you think a cat could eat it?
1: She’s a woman of color so she has to be 75% better than average for anyone to pay attention.
2: Executed moral standards are more important to the left than the right. Declared moral standards are more important to the right.
True. GTA would be nothing but rollover crashes.
The real big deal is that the emissions are localized to the area power generation, instead of the air around neighborhoods, parks and generally large groups of people. It’s much easier to trap emissions from one source compared to many millions of sources.
Women are hiring for a car battery.
I don’t speak French, but I did translate “cat, I farted” into French on Google Translate and had it dictate the result. It sounds a good deal like ChatGPT, especially if you’re primed to listen for it.
EDIT: Or at least it used to. Now, if you translate “cat, I farted” it gives you “Cat, j’ai pété” and pronounces the C as a hard C, like it reads. Maybe it’s deciding that “cat” on its own is the name “Cat,” and thus not in need of translation. If you give it different context you get the expected result, as with translating “I had to tell the cat, I farted” you get back “J’ai dû dire au chat, j’ai pété,” which when pronounced the last bit sounds as expected.
Because they bring us peace and love.
Why