• 3 Posts
  • 13 Comments
Joined 1 year ago
cake
Cake day: June 5th, 2023

help-circle







  • Udtryk jeg er træt af er blevet normalt at sige: “at stå op for [indsæt sag, emne, gruppe, etc]s rettigheder”. Jeg antager at det er en danskificering af udtrykket “stand up for [indsæt sag, emne, gruppe, etc]s rights”, men det lyder så bøvet når man siger det på dansk.

    “Stå op for vores børn”.

    Jeg står op for mine børn hver morgen, og jeg antager at mange forældre verden over gør det samme.

    Har personer som statsministeren virkelig ikke bedre ordforråd, eller folk med bedre ordforråd, til at kunne bruge sproget bedre?

    Hvad kunne man sige i stedet? Tale børnenes sag på nettet? Kæmpe for børns forhold på nettet? Jeg ved det ikke, men i mine ører lyder begge mine middelmådige forslag bedre end at “stå op for vores børn.”

    Mvh,

    Gammel mand der råber af skyerne.


  • 100%! Det er sådan jeg husker internettet da jeg startede i slut 90erne. I 2000+ blev det store buzzword “The Semantic Web”, og det har jeg ikke hørt nævnt i årevis! Dengang handlede det om at smide markup ind på ens side, så de “dumme maskiner” kunne drage mening af metadata om din side. I dag gælder det om at holde de “dumme maskiner” ude fra din side, så de ikke kan skovle alt andet end din metadata data ind i dem.