You’ve just described the entire language of Toki Pona. The same string of words can mean “bear” or “elephant”, and I copied a phrase someone used to mean “tiger trap” and it was read as “bamboo arch”.
You’ve just described the entire language of Toki Pona. The same string of words can mean “bear” or “elephant”, and I copied a phrase someone used to mean “tiger trap” and it was read as “bamboo arch”.
This looks like a major update to a well-established improvement hack. A retranslation with ability name changes, more detailed maps, and that Bishop softlock bug should be long stomped.