• megane-kun@lemm.ee
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    16
    ·
    6 months ago

    This might be a hot take for an anime enjoyer, but what immunity are they talking about here? Immunity against nudity? Fanservice?

    I’m leaning more towards “people losing immunity towards nudity (in shows)” but that’s one extreme. If every show on Earth has people fully-clothed, covered from hair to toe, and porn is relegated to an extreme taboo that one would go to great lengths and at great risk to access (kinda like Shimoneta, I‌ guess?) then maybe? But even then, sex is such a human need that people will find ways.

    Now, this might be a wild shot in the dark, but if they’re talking about lack of fanservice leading to people not having sex, uh… Japan has a lot of problems with young people not having enough children, but I don’t think lack of fanservice has anything to do with it, and more about the pressures and bleak prospects.

    IDK, I‌ just don’t get it and maybe someone who has access to the original interview quoted here can clarify things?

    • SatouKazuma@ani.social
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      20
      ·
      6 months ago

      It’s a figure of speech, but the argument is that eventually, the line for what’s considered “decent” will sufficiently restrict art to the point that much of it dies, along with the ability of creators to avoid self-censorship.

        • SatouKazuma@ani.social
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          3
          ·
          6 months ago

          No problem. I figured something was lost in translation. That said, I’d love to see the original interview, if partially to improve my practice at something akin to interpretation, which I would love to get into.

          • megane-kun@lemm.ee
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            1
            ·
            6 months ago

            Indeed. Translating from Japanese is hard, even more so Japanese that involve figurative expressions and idioms (that are already usually hard to translate to and from any language to begin with).